A hétfő gyakran olyan mintha létezne,
Szűretlen komolysága rám tör,
A kotyogóból született kávé
Boldognak tűnik, akár egy bugyborékolva
kacagtató ébenfekete manó, kinek
csókjait jól esett viszonoznom.
A filozófus és az aranyhal összeérnek,
A szabadságvágyamat kiengedem a szellőzőn,
hátha megfertőzi az álmodókat.
Mióta egy konyhában lakom
megtanultam örülni a morzsáknak
és félni a kegyetlenektől.
Ez az ország újra megmutatta,
hogy milyen a szabadság hiánya.
A távol töltött évek feledtette szenny
képkocái fokozatosan, de visszatérnek.
Elfeledtem, hogy milyen érezni azt,
amikor tömegek örülnek mások szenvedésének,
ha önként választják maguk közül a legeket:
őrültben, rablóban, szadistában.
És nem tehetsz ellene semmit.
Újra előjönnek az emlékek arról,
amikor összetévesztik az arroganciát
meg az önzést a szabadsággal,
amikor az egyenlőség helyett
a külsőd, színed, szagod alapján ítélnek.
A hétfő éjjel jobb lenne ha nem lenne,
Ha nem érezném azt a rosszat,
Mely a változás képtelenség
utcákon tenyésző hétköznapisága
sejtet minden egyes lépésnél.
Vannak új élmények is - a Rákosi-kort
idéző propaganda megfigyelése élőben,
a hazug plakátok üzenetei, melyeket
elkapott félmondatokból visszahallasz,
igazi abszurd - hétköznapi borzalom.
Régebben azt gondoltam,
hogy az ötvenes években
kizárólag egy külső elnyomás volt -
a szovjetek prése, Sztálin ökle,
de látva a jelent, úgy sejtem,
sokan ezek nélkül is lelkesen éltették
volna az akkori diktatúrát,
mint ahogy most is önként tapsolnak.
Ilyen ez a hétfő, hajnala lassan ébred,
Csendjét feledve város-zajjá érik.
A háztetők most még fekete virágok,
Buda mezejének mázos ékességei,
valahol ott ülök, nézegetem a csillagokat,
szomorúság, vagy félelem nincs,
csupán a folyamatosan legyilkolt
szabadság-esélyek miatt érzek
némi tehetetlen bánatot.
Welcome!
This blog features my original works in the form of poems and texts that have not been published anywhere else. If you're interested in helping me publish them, please contact me via the contact form in the webpage's footer. Thank you.
Monday, 30 January 2023
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Author & Copyright
Copyright © 2009-2023 J. Nemakar. All rights reserved.
This notice asserts your legal ownership of the work and your exclusive right to reproduce, distribute, and publicly display it. Including the year of creation and your name helps identify you as the creator of the work, which can be important in the event of any legal disputes. By using this notice, you are putting others on notice that you are claiming copyright protection for your work and that they cannot use it without your permission.
Minden jog fenntartva. Az oldalon található szövegek a saját munkáim. Szerzői jog védelme alatt állnak. További felhasználásuk nem engedélyezett.
Blog Archive
-
▼
2023
(180)
-
▼
January
(36)
- A lovely morning in 2023 January
- The perennial foolish's
- A filozófus és az aranyhal
- A halálra hűltek emlékére
- A köztünk járó istenek dicsőségére
- Dad
- A mosolyok margójára
- Hamucsík és Hold
- A semmi semmijeként létezem
- Anti Zeus
- Az áldozatok szemében, ott...
- I am an invisible snail
- The blue radish
- HJDkjhkjerh8625348MN
- Az éjjeli futás
- WC felirat önérzetes propagandistáknak
- Klotyó felirat, szaró makiknak
- The spry decomposition
- Hazafelé a Bajvívó utcában
- Árpád híd, aluljáró
- Egy bűnös az ártatlanok földjén
- Petőfi emlékére
- Maradék reményünk margójára
- Splendid isolation
- The secret shame of Brexit
- Świdnik barna inges keresztényei
- The evening in a bee's stomach
- gyógyfüvek a vadászkastély parkjában
- budapesten újra
- dédapám emlékére
- apródok
- nem tudom elképzelni
- Elégséges öröm, ha minden szimpla, egyszerű, A nép...
- Az absztrakt elnyomás, A hazugságok, hazugságainak...
- Mahsa Amini emlékére, a vallások sok milliomodik á...
- Az idő velem is megtette,Élvezni mindenki tud,A sz...
-
▼
January
(36)
No comments:
Post a Comment