Welcome!

This blog features my original works in the form of poems and texts that have not been published anywhere else. If you're interested in helping me publish them, please contact me via the contact form in the webpage's footer. Thank you.

Tuesday, 19 September 2017

Éjjel kettő körül ébredtem, egészen kipihenve, összegyűjtöttem néhány olyan művész munkáit, akik elsősorban képregényeket, könyvillusztrációkat készítenek, vagy is - akármi mást.
Emellett főztem sárgarépakrémlevest, vigaszul és nagy merészen a végén még olivaolajat is csepegtettem bele, bárcsak lett volna haragoszöld tökmagolajam itthon, akkor még intenzívebb mocskos élvezet kerekedett volna ki a leves-pornómból. Nem pofázok magamról, meg amiben szüttyögök, cuppogok egy helyben mint valami szarkaticabogár. A "szüttyögni"-t mint szót utálom, sose használnám, soha. Még akkor se ha kényszerítenének rá, ámbár itt most megtettem, de amikor visszaolvastam kirázott tőlem a hideg.
A lényeg a forma, szín és az érzés, kitölti az ürességet, megeteti a belső tehéncsordát és kimarja azokat a barlangokat amelyeken keresztül el tudok bújni, esetleg menekülni a saját életem legfelsőbb, legfelszínesebb rétegei elől - bár ha menekülési út, akkor az már enm barlang, hanem belső alagút, aminek a másik vége - legalábbis reményeim szerint: mindig egy véletlenszerű helyen van.


Josh Bayer, Transformer 2 (link)
























Benjamin Marra, Night Business Character Studies (link)






















Keren Katz, BLAB! (link)















Austin English, Ballerina Convention,
graphite and colored pencil on paper,
7.5 x 11 inches, 2014 (link)




























Gerald Jablonski (link)














A szobabicikli merengésre ösztökélő, valójában azonban az agyat teljesen kikapcsolni tudó magányába menekülök, negyven percre lekapcsolom magam biológiai hulla leszek, gépként működök egy kicsit és valami jó hiphopra üvöltve tekerve salalázok, a szomszédok remélem felébrednek rá és azt hiszik, hogy egy óriási gyilkos hernyó költözött a szomszédjukba, aki épp most alakul át lepkévé, miközben lelegeli a saját kibaszott orchideáit.

A Vice-ben van egy jó cikk a queer, chicano 60-as évek művészetéről, még átolvasom. Őszintén szólva nem nagyon van kedvem felkelni a székből, még postára is kell majd mennem, és sétálni a kutyával, ami végül is a nap egyik kellemes része lenne, ha nem az őszbe mennénk bele és lenne minden nap egy kicsit sötétebb és sötétebb, nyáron meg a sötét hiányzik, tél-fele menvén pedig a nyári kora reggel, ideje lenne már egy távirányítót felszerelni az időjárásra. "Faszom mindenkibe és mindenbe..." -. gondolta Zhuang Zhou és rámutatott  Weöres Sándor lebiggyedt szájsarkára, majd írt róla egy verset "Anyád a Dzsuang-Dszi" címmel és rajszöggel ráakasztotta Szabó Lőrinc hátára, hogy az utókor okuljon az ő izéjükből, remélem így kellően Olyan most az egész, mint amilyennek nem szereti senki.


No comments:

Post a Comment

Author & Copyright

Copyright © 2009-2023 J. Nemakar. All rights reserved. This notice asserts your legal ownership of the work and your exclusive right to reproduce, distribute, and publicly display it. Including the year of creation and your name helps identify you as the creator of the work, which can be important in the event of any legal disputes. By using this notice, you are putting others on notice that you are claiming copyright protection for your work and that they cannot use it without your permission. Minden jog fenntartva. Az oldalon található szövegek a saját munkáim. Szerzői jog védelme alatt állnak. További felhasználásuk nem engedélyezett.

Blog Archive

Followers