Welcome!

This blog features my original works in the form of poems and texts that have not been published anywhere else. If you're interested in helping me publish them, please contact me via the contact form in the webpage's footer. Thank you.

Monday, 24 January 2011

szigorúan fog mostantól, egy hegyes bimbójú szüfrazsett, énekével - ami inkább búgás, vállaimba vési vésvén egy fél kagylóhéjat, fogakkal a szélein, néhol látszódik a kék, tenni kék, nyitni-kék, lábak az égnek, répa a résben, megpihen
a ritmus



Matthew Blackwell:
Piney Pants,
2007,
Oil on canvas,
54 7/8h x 36 1/8w in.


amikor a wc-ben készítettem a vázlatokat, melyek egy nagy szemeteszsákbna pihennek innen keletre
a vörös egy árnylata, az iskolai ceruzakészletből, pontosan és egyedül ez adta vissza amit vártam,
álmos vagyok
baz d meg az értékek " meséli fogszíva néha biccenik, ahogyan a járda szegélyén lépdel, zöld zoknija majdnem egybemosódik a mohaval
álmos vGYÍOK
a caps l. is felkapcsol, ide oda görgök a hajóban, talán valami más, valahol mashol, a tüdőrák megtalál üvölti
félmeztelen ribanc




Judith Linhares:
Lunch
2007


vakító fehér pulóveréből kikiabálja, hogy
dinnyelpoás 1996 nyarán, valakit elvittem a hátamon, majd a Vág közepén, a sodrásban, a herezacskóm és a farkam úgy libegett, ide-oda és röhögtem, nem nőttek kókuszpálmák és a könnyek sikamlós felülete, lerakódásként, innen a távolból mintha kosz lenne az az egész, minden emlékfoszlány egy darab ürülék

csodás technika, kegyetlen textúra
ilyenek a jelzők




Francine Spiegel:
Get Out of My House, 2008
acrylic on canvas
66 x 44 in


A legtöbben képzőművészeti analfabéták. --mondhatnánk, rossz hasonlattal, bár a hasonlat sántítana, de tartalmazná annak azt a lényegi részt, amivel meghatározhatjuk az a mélységes "nem értést", mely a fent említett témát körbelengi - fátyolkabogár, zsíromat adom - - - Ez olyan, mintha valaki nem olvasna gyerekkorától kezdődően (kimaradt minden, nincsenek kalandregények, nincs giccs, nincsenek hősök és nincs semmi ami valódivá teheti a semmist), a képzőművészet épp ilyen önképzést igényelne, de ez skdjf hshsg shdhd laoejf de mégsem, talán túl nagy jelentőséget tulajdonítok ennek az egésznek, "le van szarva" felírni, kiragasztani, fennhangon-orrhangon énekelni;
a megállóban a lányok összevérezték a padokat, egy cet fúrt az út alatt; a vizuális nyelv ön-fejlődést igényel, a műveltség hiánya fájhat, de a megléte semmire sem garancia -- sikolt egy folt, a hímzés lepattog a bársonyról, néma leszek, kalapot veszek, felébredek, háromszöget eszek
a partíciók és a regulák összetartoznak, az előbbi a határvonalat az utóbbi a büszkeséget jelöli meg aprócska ikszekkel, ha elvonom
nem marad más, csak egy kongó babkonzerves doboz - mondjuk, de a doboz a hangsúly, nem pedig rajta "van",
vonaglik, szikével piszkálja a saját körmeit





Henry Darger:
73 AT JENNIE RICHEE ESCAPE BY THEIR HELP
Watercolor, pencil, and carbon tracing on pieced paper; double-sided
19 x 70 1/2 in.

a meglepetések

nincs ítélet, nincs esztétika, süvölt
csakis ...... (helyettesítse be) van
fura hangulat, kellene nekünk egy táj, szimmetria

Henry Darger emlékére csend és magány, ahogyan ő dolgozott -- szerényen ("rettenetes természetem van" - írja és maga elé tartja az állarcot, félve még a köszönéstől is) és örömből, pénz és elismerés nélkül, nem nyert giga-megbízásokat, nem divatozott modern művészi iskolákban, ahol állítólag megtanítják a 20 éves embereket arra, hogy mi a művészet...a szoba, az In the Realm of Unreal kézirata,
ki keres kit?
csak emlékfa, mindenkire emlékezni kellene



Maureen Gallace:
Sleepy August Afternoon,
2005,
oil on panel, 25.4 x 25.4 cm


"nem véletlenül " erre a kijelentésére emlékszem, i. az ablaknál állva, bársonynadrágja zöld pulóver - talán, így kellene lennie, ünnepélyes póz, hosszú időre megmerevedve, talán ha végleg engednénk eltűnni mindent, kézen járok "halló halló" ugralok a köveken, előre a deák-tér képzeletbeli körvonala mentén, rég jártam mára arrafelé, hogy j hátha épp arra sétál, vagy megjelenik egy nagy, színes lepke és szárnyával nagyokat csapdosva beporozza a közeli házakat, majd kiszívja belőlem a nektárt - így emlékezik, a nyár közben felszárítja az összes fagylalt-foltot a kövekről, a rövidnadrágos férfiak pedig pózt váltanak és gurulni kezdenek a Duna vize felé, senki nem tartja őket vissza, ringatóznak majd a kifolyt agyvelők mellett, az agy darabkákba kapaszkodnak, mintha gumimatracok lennének, a sirályok békésen fényképezik a kivégzés minden pillanatát, hogy örömöt okozhassanak a kíváncsi jövő étvágyainak
sík
rkrkrkrkr





Lucas Samaras:
Honeypot 10A, 2003
pure pigment on paper
34" x 34" (86.4 cm x 86.4 cm)

írtam volna Carey Young munkáiról, de talán majd holnap, "a szintaxis" mennyire fontos lehet, a madarak nyelvében is? vagy egyáltalán nem - inkább csak mindenütt apró mutációk, olyan eltérések, melyek észrevehetetlenek, de mégis mindig módosítanak egy kicsit, mint a szuperpozíció elve -- mi semmisítjük meg, azzal, hogy rá gondolunk és meglessük
bújócska

No comments:

Post a Comment

Author & Copyright

Copyright © 2009-2023 J. Nemakar. All rights reserved. This notice asserts your legal ownership of the work and your exclusive right to reproduce, distribute, and publicly display it. Including the year of creation and your name helps identify you as the creator of the work, which can be important in the event of any legal disputes. By using this notice, you are putting others on notice that you are claiming copyright protection for your work and that they cannot use it without your permission. Minden jog fenntartva. Az oldalon található szövegek a saját munkáim. Szerzői jog védelme alatt állnak. További felhasználásuk nem engedélyezett.

Blog Archive

Followers