amikor a busz kongó mély öregjében, nosztalgia és hatalom helyett
ritmusokat szorzol ezererrel és mosolyogva megjegyzed magadnak,
hogy Ginsberg se látná másképpen, hogy a folt az folt és a kéz az kéz,
hogy a divat-csücsökbe hegyeztt száj és a húsos comb, nem te vagy
és a belőled kinövő képtelenség tulajdonképpen csak egy sugár, ami
másokkal táncol körképeket, hogy a máló vakolat és a poros táj
azért nem integet, mert rádunt és a kölcsönös báj a neonszagú vályúból
körmönfont lidérceket szórva, vigyorogva visszainteget.
amikor az odaadás képtelenségnek tűnik és a násztánc nem kér
simogatást, csak rábólint mindenre és te hagyod, hogy a meglazult
imamalomod ugyanazt a szerelmes dalt integesse vissza a döngő
dörömögő szájból, amelyet nem látni, nem érezni, de mégis
mindenki hagyja, hogy ez a kifinomult kétfejű táj és ezek a körmök
ugyanazt a dallamot tapsolják a gyászindulód helyett,
a pörsenés nem bogarakból nő negligált kaktusszá, a méreg
és a vágy nem sokkal több egy fészkelődő lepedőnél, a csókod
pedig íztelen géplevegő, melyet beszívni már nem merek.
változik a belső és rád mutat a növekvő beomlás, a szavak szóra
mutatnak és az ujjaid rószaszín felhőkben úszva ugyanazokat
a hibákat ismétlik, a dőltbetűs finomság és a kiemelt négyzet
rögöket csóvál dísz-mintás ingedből, zsebedbe dalokat lő,
hogy átmulassa a maradék éjszaka-tengelyeidet, amelyből Semmi nő,
a kalapács formából öntött lassúság nem kéri magát közelebb,
a boldogság nem akar valódi formát, a remény nem növeszt
kétkerekű imamalmot, és te nem lógsz a szemcsücskiben, nem
pózolsz és nem emésztesz, csak kacagsz a korlátokon, amelyek
mindent átszőve győztes pózokat mímelnek a rab-szemek
olcsó és cinikus szabályrendszerek félelmetes bugyraiban.
itt volnék, de túlzás vagyok, itt lógok, de elsőre ijesztő vagyok,
próbálnék átjutni a térítőkön, tátogok, dalolok, de nem érződik.
kapaszkodnék és simogatnék, de minden mozdulatomról
látszódik, hogy a hegy és a völgy ugyanannak a körbeérő
mesének egy-vége, hogy az orrfojás és a csók íze ugyanaz a táj,
hogy a kapaszkodás és a kérés keserűsége nem merít új
világegyetemet az apály-vödör körkörös képzelgésébe,
ha ez a szédülés, akkor csak úgy van, nem akar semmi rosszat,
nem túlzás, csak nem mer kérni kezet, mert megszokta, hogy a kérés
olyan ritmusokat kavar fel, amiből a karát-mérő és a feleszínesség
bája: ugyannak a két vég-mesének a siralma - mindenféleség nélkül, de
megtalálná amit kerestem: és odaadna mindent, ezt a kevesemet is.
próbálok, próbálnék, akaratból lassabban lenni, hogy
nem el-veszíteni a levegőt, az ösztön és a logika hiába határa,
nem ugyanazok, hogy a tebenned kincs és az énbennem erő, hogy a
nemlegesség, olyan díszítőleme a létnek, amely elfáradna
ha nem lenne, talán égne, de oltani próbálnám, ha önmaga válaszolna
mindenre, burkolom és tekerem, de hiába az egész, akármit
hordok elém: kővé válik, nem tudok semmit tátogni, bonyolult
inda nyelvekeből hangyabolyt szőni, úgy próbálok levegőt venni,
hogy közben onnan, bentről: egy senki integessen, amit odatámasztottam
álarcnak, de két kezemben virágot tartani, cserépnek és delejes bájnak:
szebb-forrást és körmozgást mutatni boldogság helyett, könnyűséget és
játékot adni, hogy ne én legyek, az a hibagép, az a madár-maszk, amit
tanítani és változtatni nem lehet, hiszen változna ő magától, ha
kérnéd, hagynád és néznéd: mindent feledve odadőlne
kedves hangodhoz, hogy kipihenje azt a sok felesleges keringést,
amit felejteni akar, hogy veled dőljön táncba amíg csak mozdulnunk lehet.
Welcome!
This blog features my original works in the form of poems and texts that have not been published anywhere else. If you're interested in helping me publish them, please contact me via the contact form in the webpage's footer. Thank you.
Sunday, 28 May 2017
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Author & Copyright
Copyright © 2009-2023 J. Nemakar. All rights reserved.
This notice asserts your legal ownership of the work and your exclusive right to reproduce, distribute, and publicly display it. Including the year of creation and your name helps identify you as the creator of the work, which can be important in the event of any legal disputes. By using this notice, you are putting others on notice that you are claiming copyright protection for your work and that they cannot use it without your permission.
Minden jog fenntartva. Az oldalon található szövegek a saját munkáim. Szerzői jog védelme alatt állnak. További felhasználásuk nem engedélyezett.
Blog Archive
-
▼
2017
(258)
-
▼
May
(20)
- Elrepült egy galamb a szemközti ecetfa előtt szár...
- Ó, megint esett az eső és melegebb lett, mint az i...
- amikor a busz kongó mély öregjében, nosztalgia és ...
- Megnéztem Charles Chaplin Cirkusz című filmjét, eg...
- Az éjjel megérkezett a hidegfront, esővel és némi ...
- Nézegettem a kertben a fűszálakat, térdeltem köztü...
- Megőrülés hajnalban, nem tudom, szokásos csend, ni...
- Nem vol túl jó ez az ébredés, mindig hirek olvasás...
- Csak mintha halkan lépegetnék hideg csempéken, azt...
- Daniel Dennett egyik könyvének ma kellene megérkez...
- Füvet nyírtam, egy ici-pici csalánt találtam a bej...
- Kialudtam magam, de a hátam épp annyira fáj mint a...
- Próbáltam arról írni, hogy Mondrian miért és hogya...
- Álomhúrok álomszájakba, fogak helyett kifeszitve, ...
- A busz ablakai a szemem kiterjesztett lencséi, El...
- Talán még soha nem volt ennyire szomorú az ébredés...
- Morton Feldman-tól a For Bunita Marcus pötyög a fe...
- Az ilyen hajnalokon mint ez, egészen jó élni, ilye...
- Aludtam négy órát, ami egészen jó volt, pihentető,...
- Egy távoli mosolyban a láthatlanságod, Vermet nyi...
-
▼
May
(20)
No comments:
Post a Comment