"Vasárnap éjjel vissza Manchesterbe, a reptéren fogtam egy taxit, mert már alig vártam, hogy otthon legyek, mivel lebetegedtem, valószínűleg Prágában kaptam el valamit. Gin helyett teát ittam a repülőgépen, még soha nem történt ilyen szörnyűség... Semmi komoly, csak nátha, de azért nem kellemes, manflu...a hétfőt átaludtam, de ma reggel már végre jöhettem munkába, jó érzés visszakapni a hétköznapjaimat, mert van bennük valamilyen ritmus, ami megnyugtató, aszketikus, méregtelenítő és stabillá teszi a permanens magányomat, nem kell réges-régi, legtöbbször már csak vélt és nem valós barátokkal beszélgetni, nem kell végtelenbe nyúló panaszkodás folyamokat hallgatni, ezek sajnos Azokban Az Országokban teljesen általánosak - például a budapesti taxis a Déli pályaudvartól a repülőtérig végigpanaszkodta az utat, én csak bólogattam, de mindig ugyanez van, nem csak most. Volt olyan is, hogy a budapesti taxis végigtelefonálta az utat, befelé a reptérről, előttem, hangosan kibeszélte a pénzügyeit, majd végül rossz helyen akart kitenni...félelmetes. Azért Budapest és Prága jó helyek, csak már nem állnak közelebb hozzám jobban mint bármilyen másik város a világon, eltávolodtunk egymástól, az emberektől. Kit érdekel. Ez van."
Welcome!
This blog features my original works in the form of poems and texts that have not been published anywhere else. If you're interested in helping me publish them, please contact me via the contact form in the webpage's footer. Thank you.
Tuesday, 22 April 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Author & Copyright
Copyright © 2009-2023 J. Nemakar. All rights reserved.
This notice asserts your legal ownership of the work and your exclusive right to reproduce, distribute, and publicly display it. Including the year of creation and your name helps identify you as the creator of the work, which can be important in the event of any legal disputes. By using this notice, you are putting others on notice that you are claiming copyright protection for your work and that they cannot use it without your permission.
Minden jog fenntartva. Az oldalon található szövegek a saját munkáim. Szerzői jog védelme alatt állnak. További felhasználásuk nem engedélyezett.
Blog Archive
-
▼
2014
(308)
-
▼
April
(47)
- Ma nagyon csend van, nem mozdul semmi, pedig a sze...
- Alaina Varrone, Exorcism, embroidery ...
- j. "mostanában egyre jobban érdekelnek az üres ut...
- Fú, de nehezen mozgok. Nagyon sok érdekes művész v...
- Domenic Bahmann, Music Cloud ...
- Laurene Boglio: link
- "újra nem ciki az animált gif, korszerűsítve lett,...
- "kilencvenes évek eleje, Balkon, volt benne valami...
- "a belemagyarázás, számmisztika, csodás összefüggé...
- Vilde J. Rolfsen, plastic_bag_landscapes ...
- j.:.monológjai.a klozetban? "anyának adtam egy hóf...
- Jacob van Loon, First Flower II. Ink, watercolor...
- "Vasárnap éjjel vissza Manchesterbe, a reptéren f...
- Stephen McKenna, Birds and Buildings, 2006 ...
- School of Language - Between The Suburbs
- nem adni egyértelmű válaszokat, vagy nem. nem ezt ...
- hasznos, érdekes és izgalmas; ez a gyűjtemény: Ant...
- "a mai nap szabad lehetsz!" - gondoltam, és még ut...
- az élettelen fordulatok úgy spriccelnek, mint fris...
- Andre Robillard, Apollo 11 - Neil Armstrong - ...
- Viljo Gustafsson, Untitled ...
- f. kineveti saját magát: "gyerekkori képek, emléke...
- s. levelenek forditasa kinairol> "Ma korabban lele...
- Marcel Dzama, Shelley Brings Me Everything and M...
- nyelvgyakorlásnak bármi megteszi, elég néha ideírn...
- valamiféle: emlékeztető képek, talán ---- hmm, arr...
- Ilija Bosilj Basicevic, Dragutin The King Of Sre...
- Felix Gmelin, Installation view: The Anti-Father...
- Cameron Platter, You Are next ...
- The Body - Hail To Thee, Everlasting Pain [Offic...
- ez. írta: "még négy nap, azután szabadság, elugro...
- Veijo Rönkkönen szobrai ...
- m. email, részlet: "a minimalizmus definíciója elb...
- f. írta klozetpapírra: "a hatvanas, hetvenes évek ...
- Friedrich Schröder-Sonnenstern, Pocholinchen th...
- Slinkachu, Wet 'n' Wild, 2010 ...
- üzenet J.től:"Tegnap éjjel egyedül kóboroltam a vá...
- Nellie Mae Rowe, Cat And Bird ...
- ohh, szirmok, szelevények. archaikus és nem olyan ...
- i. "kérlelhetetlen", "kérlelhetetlenség", "kérlelh...
- Urs Fischer and various artists, YES ,2011, Unf...
- P. emailja Marokkó tengerpartjáról, Bighamigiből: ...
- k. írta, eredetileg japánul: "nehéz minden pillan...
- Okkyung Lee - One Hundred Years Old Rain (The Sa...
- Ernst Herbeck: Poetry Poetry is an oral for...
- Boards of Canada klasszikus, az álmatlanság ell...
- R. Crumb, God Bless DADc. 1985, Ink, graphite, a...
-
▼
April
(47)
No comments:
Post a Comment