s. levelenek forditasa kinairol>
"Ma korabban lelepek , kihasznalom a rugalmas munkaidomet, nincs semmi kulonos oka, egeszen egyszeruen csak nincs kedvem itt lenni. Ma este megprobalok csinalni egy kisebb grafikat, ha nem sikerul, akkor van otthon egy kis uveg bor (3 dl) es megiszom? a borivas jobban tetszik. fozni is kellene. mindennapi dolgok, nincs bennuk semmi meghato, feszes, vagy erdekes. Azt hiszem, hogy a legtobbunkre az erdekesseg teljes hianya a jellemzo, unalmasak vagyunk, de kepesek vagyunk egy eletet eltolteni ures igergetesekkel onmagunk fele - hogy tudniillik, majd meg fo-gunk val-toz-ni, csak meg egy kis ido. Persze a legtobb esetben semmi nem valtozik. Nem kell emogott gyavasagot keresni, ez nem gyavasag, egyszeruen csak a veletlenszeruseg. Mivel szinte minden veletlenul tortenik velunk - csak csekely modon tudjuk befolyasolni a dolgainkat, peldaul nem cigizunk, csokkentve ezzel a rak kialakulasanak eselyet, de ezen felul a legtobbunk sorsa mar szuleteskor eldol, szoval mivel ekkora hangsulyt kap a veletlen az eletunk soran, ezert szuksegszeru, hogy az izgalmas, tartalmas, kalandos elet ritka, mert anomalia?" Utalom a gondolkodast, hanyok az ilyen spekulacioktol. Bazd meg s.
Welcome!
This blog features my original works in the form of poems and texts that have not been published anywhere else. If you're interested in helping me publish them, please contact me via the contact form in the webpage's footer. Thank you.
Thursday, 10 April 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Author & Copyright
Copyright © 2009-2023 J. Nemakar. All rights reserved.
This notice asserts your legal ownership of the work and your exclusive right to reproduce, distribute, and publicly display it. Including the year of creation and your name helps identify you as the creator of the work, which can be important in the event of any legal disputes. By using this notice, you are putting others on notice that you are claiming copyright protection for your work and that they cannot use it without your permission.
Minden jog fenntartva. Az oldalon található szövegek a saját munkáim. Szerzői jog védelme alatt állnak. További felhasználásuk nem engedélyezett.
Blog Archive
-
▼
2014
(308)
-
▼
April
(47)
- Ma nagyon csend van, nem mozdul semmi, pedig a sze...
- Alaina Varrone, Exorcism, embroidery ...
- j. "mostanában egyre jobban érdekelnek az üres ut...
- Fú, de nehezen mozgok. Nagyon sok érdekes művész v...
- Domenic Bahmann, Music Cloud ...
- Laurene Boglio: link
- "újra nem ciki az animált gif, korszerűsítve lett,...
- "kilencvenes évek eleje, Balkon, volt benne valami...
- "a belemagyarázás, számmisztika, csodás összefüggé...
- Vilde J. Rolfsen, plastic_bag_landscapes ...
- j.:.monológjai.a klozetban? "anyának adtam egy hóf...
- Jacob van Loon, First Flower II. Ink, watercolor...
- "Vasárnap éjjel vissza Manchesterbe, a reptéren f...
- Stephen McKenna, Birds and Buildings, 2006 ...
- School of Language - Between The Suburbs
- nem adni egyértelmű válaszokat, vagy nem. nem ezt ...
- hasznos, érdekes és izgalmas; ez a gyűjtemény: Ant...
- "a mai nap szabad lehetsz!" - gondoltam, és még ut...
- az élettelen fordulatok úgy spriccelnek, mint fris...
- Andre Robillard, Apollo 11 - Neil Armstrong - ...
- Viljo Gustafsson, Untitled ...
- f. kineveti saját magát: "gyerekkori képek, emléke...
- s. levelenek forditasa kinairol> "Ma korabban lele...
- Marcel Dzama, Shelley Brings Me Everything and M...
- nyelvgyakorlásnak bármi megteszi, elég néha ideírn...
- valamiféle: emlékeztető képek, talán ---- hmm, arr...
- Ilija Bosilj Basicevic, Dragutin The King Of Sre...
- Felix Gmelin, Installation view: The Anti-Father...
- Cameron Platter, You Are next ...
- The Body - Hail To Thee, Everlasting Pain [Offic...
- ez. írta: "még négy nap, azután szabadság, elugro...
- Veijo Rönkkönen szobrai ...
- m. email, részlet: "a minimalizmus definíciója elb...
- f. írta klozetpapírra: "a hatvanas, hetvenes évek ...
- Friedrich Schröder-Sonnenstern, Pocholinchen th...
- Slinkachu, Wet 'n' Wild, 2010 ...
- üzenet J.től:"Tegnap éjjel egyedül kóboroltam a vá...
- Nellie Mae Rowe, Cat And Bird ...
- ohh, szirmok, szelevények. archaikus és nem olyan ...
- i. "kérlelhetetlen", "kérlelhetetlenség", "kérlelh...
- Urs Fischer and various artists, YES ,2011, Unf...
- P. emailja Marokkó tengerpartjáról, Bighamigiből: ...
- k. írta, eredetileg japánul: "nehéz minden pillan...
- Okkyung Lee - One Hundred Years Old Rain (The Sa...
- Ernst Herbeck: Poetry Poetry is an oral for...
- Boards of Canada klasszikus, az álmatlanság ell...
- R. Crumb, God Bless DADc. 1985, Ink, graphite, a...
-
▼
April
(47)
No comments:
Post a Comment